No exact translation found for صناديق دعم

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic صناديق دعم

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Systèmes de subventionnement et d'aide
    الصناديق ومخططات الدعم
  • L'Instance recommande qu'avec la participation de tous les intéressés, y compris les organisations de peuples autochtones (les organismes des Nations Unies, la Société financière internationale, la Banque européenne de développement rural), l'OIT organise un atelier pour renforcer les capacités des communautés autochtones et veiller à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en leur faveur.
    ينبغي للدول ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها حشد الدعم لصالح الشعوب الأصلية الشديدة الضعف إزاء الكوارث الطبيعية.
  • Les États et les institutions, fonds et programmes des Nations Unies doivent mobiliser les énergies en faveur des peuples autochtones qui sont particulièrement vulnérables face aux catastrophes naturelles.
    ينبغي للدول ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها حشد الدعم لصالح الشعوب الأصلية الشديدة الضعف إزاء الكوارث الطبيعية.
  • On a constaté une forte demande d'appui à l'établissement de fonds d'urgence pour les situations d'après-crise.
    وكان هناك طلب قوي على الدعم لإنشاء صناديق طارئة لفترات ما بعد انتهاء الأزمات.
  • Elle a exhorté les États membres, la Banque islamique de développement et le Fonds de solidarité islamique à soutenir ces fonds.
    وحث الدول الأعضاء والبنك الإسلامي للتنمية وصندوق التضامن الإسلامي على دعم هذه الصناديق.
  • Fonction 18 : Appui aux autres fonds et programmes (Volontaires des Nations Unies et Fonds d'équipement des Nations Unies)
    المهمة 18: دعم البرامج والصناديق الأخرى (برنامج متطوعي الأمم المتحدة و صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية)
  • Les fonds d'entraide fournissent également aux organisations de femmes un appui institutionnel et les aident à renforcer leurs capacités s'agissant de la collecte de fonds et de l'évaluation67.
    وتزود هذه الصناديق أيضا المنظمات النسائية بالدعم المؤسسي وبناء القدرات في مجالي جمع الأموال والتقييم(67).
  • d) Des options viables d'imputation sur les dépenses d'appui au programme financées par les fonds d'affectation spéciale d'une partie des coûts afférents au nouveau système de justice interne;
    (د) الخيارات الممكنة فيما يتعلق بتكاليف دعم البرامج/الصناديق الاستئمانية لتقاسم تكاليف نظام العدل الداخلي الجديد؛
  • d) Des options viables d'imputation sur les dépenses d'appui au programme financées par les fonds d'affectation spéciale d'une partie des coûts afférents au nouveau système de justice interne;
    (د) الخيارات الممكنة فيما يتعلق بتكاليف دعم البرامج/الصناديق الاستئمانية لتقاسم تكاليف نظام العدل الداخلي؛
  • 5.2 À augmenter les fonds internationaux et renforcer l'appui financier aux projets, en établissant des critères favorables aux femmes et en allouant des fonds à leur intention, à engager les institutions financières internationales et les fonds internationaux à participer activement à la réalisation des OMD;
    5-2 تعزيز الصناديق الدولية، والدعم المالي للمشاريع في ضوء معايير تراعي الاعتبارات الجنسانية وبرصد اعتمادات مالية، وحث المؤسسات والصناديق المالية الدولية على المشاركة بفعالية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛